紐西蘭國名 New Zealand,源於 17 世紀荷蘭探險家 Abel Tasman,誤以為自己來到另一位荷蘭航海家 Jacob Le Maire 在南美南端合恩角(Cape Horn)附近發現的 Staten Landt,於是也把這片土地同稱 Staten Landt,及後經由荷蘭東印度公司製圖師 Joan Blaeu 更名為 Nieuw Zeeland,即日後英語化的 New Zealand。原住民毛利人則普遍稱為此地為奧特亞羅瓦(Aotearoa)。近日,毛利黨(Māori party)發起請願,要求將紐西蘭官方名稱改為奧特亞羅瓦,引起爭議。
早在 2018、19 年,也有類似請願書要求將奧特亞羅瓦納入國家官方名稱當中。2019 年,紐西蘭議會相關委員會的決議未有把其列作正式國名,但總理阿德恩(Jacinda Ardern)當年曾表示,紐西蘭與奧特亞羅瓦並用是「理所當然」之事。事實上,政府網站便並列毛利語、英語兩種官方語言以表示「紐西蘭政府」一名 —— Te Kāwanatanga o Aotearoa 和 New Zealand Government。
毛利黨聯合領袖 Rawiri Waititi 和 Debbie Ngarewa-Packer 在本週二的網上請願提出:「毛利語已在這個國家恢復應有的母語及官方語言地位。我們是玻里尼西亞(Polynesian,群島)國家 —— 奧特亞羅瓦。」英國「衛報」引述 Waititi 強調:「國名奧特亞羅瓦會為國家帶來團結,而非分裂…… 奧特亞羅瓦是包容的工具,我們的先祖都在這片土地生活。」
奧特亞羅瓦,意為「延綿白雲之鄉」。Waititi 形容改國名是團結之舉,請願書指:「這片土地上的人(Tangata whenua,專指毛利人),已受夠我們祖先的名字被篡改、污名化、忽略。現在是 21 世紀,必須作出改變。」此外,請願書又呼籲政府在未來 5 年內,確定並正式恢復全國所有城鎮、城市及地方的原始毛利語名稱。
國名更改背後,也牽涉毛利黨人對毛利語普及程度的不滿。Ngarewa-Packer 表示:「1900 年代初期,土地更名及教育系統的『強化殖民議程』,導致祖輩間的毛利語流通率,從 1910 年的 9 成降至 1950 年的 26%。政府有責任把我們的語言地位,盡力恢復至他們來此地中斷我們自然發展前的狀態。這代表毛利語應出現在最明顯可見的地方 —— 我們的電視、電台、道路標誌、地圖,以及教育系統中。」
毛利黨發起的請願,並非人人認同。佔 120 席國會議席中 10 席的政黨行動紐西蘭(ACT New Zealand)領袖 David Seymour 在 Twitter 表示:「人們已有使用毛利語稱呼地方的自由。毛利黨的做法,是要禁止人們把我們的國家稱為紐西蘭。」
反對毛利黨主張的,還有前副總理 Winston Peters。Peters 形容毛利黨的請願,「只是激進左翼在胡說八道。改變我們國家和城市的名稱,是愚蠢的極端主義。我們不會在缺乏歷史理據下改變名字。我們要保留我們的紐西蘭。」
原文出處 CUP