「台灣」這個名稱的由來與島上最早的原住民族群之一——西拉雅族有著密切關係。在台南平原地區,西拉雅族稱呼該地為「Tai-oan」,後來漢人將其音譯為「大員」或「大灣」。這個名稱起初僅指涉安平一帶的特定區域,但隨著時間推移,其指稱範圍逐漸擴大,最終成為整個台灣島的名稱。
在歷史上,除了「台灣」之外,這片土地也曾有過許多不同的名稱,反映了不同時代和不同族群對它的認知與描繪:
中國古籍中的稱謂:早期的中國文獻曾以「東番」、「夷洲」和「流求」等名稱來稱呼台灣。其中,「流求」在部分歷史記載中被描述為位於泉州東方,並有澎湖島作為附屬,這與台灣的地理位置相符。
其他外來命名:1225年的文獻《諸蕃志》中曾提到一個名為「毗舍耶」(Pisa-yeh)的地方,同樣有澎湖島作為其附屬,可能指的就是台灣。明朝時,文獻中則出現了「雞籠山」一詞。
國際命名:最廣為人知的國際名稱是「福爾摩沙」(Formosa),這個詞源於1543年葡萄牙人給予台灣的讚譽,意為「美麗之島」。這個名稱在接下來的數百年間被國際社會廣泛使用。
其他歷史稱謂:鄭氏家族統治台灣時,曾將其命名為「東寧」。此外,台灣的西方沿海地區曾被稱為「北港」,可能因為這裡是從中國航行而來的重要登陸點。而日本則曾使用「打狗」(Dadun)和「高砂」等名稱來稱呼台灣及島上的原住民。
這些多元的歷史名稱不僅見證了台灣與不同文化的交流互動,也共同構成了台灣獨特而豐富的歷史脈絡。
